2 Chronicles 17

Jóšafatova vláda

1Po
1Kr 15,24; 22,41
něm se stal králem jeho syn Jóšafat. Počínal si v Izraeli zmužile.
1,1
2Do všech opevněných judských měst
Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
umístil vojsko a 
Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
umístil posádky
1Pa 18,13
na judském území i v efrajimských městech, která dobyl jeho otec Ása.
15,8
3Hospodin byl
36,23; 2S 5,10
s Jóšafatem, protože ⌈chodil po prvních
n.: původních; srv. 3,3; Jr 36,28
cestách svého otce
[míněno samozřejmě v širším slova smyslu; 21,12!; 29,2; 34,2n; 15,16p]
Davida⌉
n : žil tak, jako jeho otec David na počátku své vlády
Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
nedotazoval se baalů,
::28,2; 33,3; Oz 11,2
4ale dotazoval
n.: hledal; 22,9
se Boha svých otců a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žil
1Kr 6,12
podle jeho příkazů, a ne podle skutků Izraele.
5Hospodin upevnil
1S 7,12; 1Pa 28,7
království v jeho ruce a všichni
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci dávali Jóšafatovi
sg., jednotné číslo (singulár)
dary, takže
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl mnoho bohatství a slávy.
18,1; 1Pa 29,28
6Když ⌈získal na Hospodinových cestách
Ž 138,5
více odvahy,⌉
h.: se na … jeho srdce vyvýšilo (zde v kladném smyslu — na rozdíl od Jr 13,15 apod.); srv. 2S 7,27; Jr 4,9
ještě odstranil
pl., množné číslo (plurál)
návrší a posvátné kůly
14,2; 19,3
z Judska.

7Ve třetím roce svého
infinitiv konstruktivní (vázaný)
kralování poslal svá knížata Ben–chajila, Obadjáše, Zekarjáše, Netanela a Míkajáše, aby učili v judských městech.
8S nimi byli lévijci Šemajáš, Netanjáš, Zebadjáš, Asáel, Šemiramót, Jónatan, Adónijáš, Tobijáš a Tób–adónijáš, lévijci, a s nimi kněží Elíšama a Jóram. 9Učili v Judsku a měli s sebou
Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu Hospodinova zákona. Obcházeli všechna judská města a učili mezi lidem.
10Strach
14,13; 19,7; 20,29; Sk 5,5
z Hospodina
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
padl na všechna království zemí, které byly okolo Judska, a nebojovala
n.: takže jejich obyvatelé nebojovali
s Jóšafatem.
11Někteří z Pelištejců
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinášeli Jóšafatovi
sg., jednotné číslo (singulár)
dávky
1Kr 5,1; n.: dary
a náklad stříbra. Také Arabové mu přiváděli brav: sedm tisíc sedm set beranů a sedm tisíc sedm set kozlů.
12Jóšafat ⌈
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stále velmi bohatl,⌉
Gn 26,13; n.: byl stále větší (1,1; 1Pa 29,25)
takže postavil v Judsku pevnosti
27,4; Neh 2,8
a města pro sklady.
8,4
13V judských městech
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl mnoho zásob
h.: výsledku práce
a v Jeruzalémě bojovníky,
h.: muže boje; 8,9
⌈udatné hrdiny.⌉
1Pa 5,24; 26,6.31
14Toto byly jejich počty podle domu jejich otců: z Judska, velitelé nad tisíci: velitel Adna a s ním tři sta tisíc udatných hrdinů;

15
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle něj velitel Jóchanan a s ním dvě stě osmdesát tisíc;

16
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle něj Amasjáš, syn Zikrího, Hospodinův dobrovolník,
Sd 5,9
a s ním dvě stě tisíc
sg., jednotné číslo (singulár)
udatných
sg., jednotné číslo (singulár)
hrdinů;

17z Benjamína udatný hrdina Eljáda a s ním dvě stě tisíc ozbrojených lukem a štítem;

18
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle něj Józabad a s ním sto osmdesát tisíc vojenských
1Pa 12,25
participium trpné
ozbrojenců.

19Tito sloužili králi kromě těch, které král
Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
umístil do opevněných měst po celém Judsku.

Copyright information for CzeCSP